May the gods grant you all things which your heart desires, and may they give you a husband and a home and gracious concord, for there is nothing greater and better than this -when a husband and wife keep a household in oneness of mind, a great woe to their enemies and joy to their friends, and win high renown.
Homer in The Odyssey
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!
Dreams surely are difficult, confusing, and not everything in them is brought to pass for mankind. For fleeting dreams have two gates: one is fashioned of horn and one of ivory. Those which pass through the one of sawn ivory are deceptive, bringing tidings which come to nought, but those which issue from the one of polished horn bring true results when a mortal sees them.
Homer in The Odyssey
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!
Nothing feebler than a man does the earth raise up, of all the things which breathe and move on the earth, for he believes that he will never suffer evil in the future, as long as the gods give him success and he flourishes in his strength; but when the blessed gods bring sorrows too to pass, even these he bears, against his will, with steadfast spirit, for the thoughts of earthly men are like the day which the father of gods and men brings upon them.
Homer in The Odyssey
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 7
Thus, then, did Ulysses wait and pray; but the girl drove on to
the town. When she reached her father's house she drew up at the
gateway, and her brothers- comely as the gods- gathered round her,
took the mules out of the waggon, and carried the clothes into the
house, while she went to her own room, where an old servant,
Eurymedusa of Apeira, lit the fire for her. This old woman had been
brought by sea from Apeira, and had been chosen as a prize for
Alcinous because he was king over the Phaecians, and the people obeyed
him as though he were a god. She had been nurse to Nausicaa, and had
now lit the fire for her, and brought her supper for her into her
own room.
Presently Ulysses got up to go towards the town; and Minerva shed
a thick mist all round him to hide him in case any of the proud
Phaecians who met him should be rude to him, or ask him who he was.
Then, as he was just entering the town, she came towards him in the
likeness of a little girl carrying a pitcher. She stood right in front
of him, and Ulysses said:
"My dear, will you be so kind as to show me the house of king
Alcinous? I am an unfortunate foreigner in distress, and do not know
one in your town and country."
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 6
So here Ulysses slept, overcome by sleep and toil; but Minerva
went off to the country and city of the Phaecians- a people who used
to live in the fair town of Hypereia, near the lawless Cyclopes. Now
the Cyclopes were stronger than they and plundered them, so their king
Nausithous moved them thence and settled them in Scheria, far from all
other people. He surrounded the city with a wall, built houses and
temples, and divided the lands among his people; but he was dead and
gone to the house of Hades, and King Alcinous, whose counsels were
inspired of heaven, was now reigning. To his house, then, did
Minerva hie in furtherance of the return of Ulysses.
She went straight to the beautifully decorated bedroom in which
there slept a girl who was as lovely as a goddess, Nausicaa,
daughter to King Alcinous. Two maid servants were sleeping near her,
both very pretty, one on either side of the doorway, which was
closed with well-made folding doors. Minerva took the form of the
famous sea captain Dymas's daughter, who was a bosom friend of
Nausicaa and just her own age; then, coming up to the girl's bedside
like a breath of wind, she hovered over her head and said:
"Nausicaa, what can your mother have been about, to have such a lazy
daughter? Here are your clothes all lying in disorder, yet you are
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 23
Euryclea now went upstairs laughing to tell her mistress that her
dear husband had come home. Her aged knees became young again and
her feet were nimble for joy as she went up to her mistress and bent
over her head to speak to her. "Wake up Penelope, my dear child,"
she exclaimed, "and see with your own eyes something that you have
been wanting this long time past. Ulysses has at last indeed come home
again, and has killed the suitors who were giving so much trouble in
his house, eating up his estate and ill-treating his son."
"My good nurse," answered Penelope, "you must be mad. The gods
sometimes send some very sensible people out of their minds, and
make foolish people become sensible. This is what they must have
been doing to you; for you always used to be a reasonable person.
Why should you thus mock me when I have trouble enough already-
talking such nonsense, and waking me up out of a sweet sleep that
had taken possession of my eyes and closed them? I have never slept so
soundly from the day my poor husband went to that city with the
ill-omened name. Go back again into the women's room; if it had been
any one else, who had woke me up to bring me such absurd news I should
have sent her away with a severe scolding. As it is, your age shall
protect you."
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 20
Ulysses slept in the cloister upon an undressed bullock's hide, on
the top of which he threw several skins of the sheep the suitors had
eaten, and Eurynome threw a cloak over him after he had laid himself
down. There, then, Ulysses lay wakefully brooding upon the way in
which he should kill the suitors; and by and by, the women who had
been in the habit of misconducting themselves with them, left the
house giggling and laughing with one another. This made Ulysses very
angry, and he doubted whether to get up and kill every single one of
them then and there, or to let them sleep one more and last time
with the suitors. His heart growled within him, and as a bitch with
puppies growls and shows her teeth when she sees a stranger, so did
his heart growl with anger at the evil deeds that were being done: but
he beat his breast and said, "Heart, be still, you had worse than this
to bear on the day when the terrible Cyclops ate your brave
companions; yet you bore it in silence till your cunning got you
safe out of the cave, though you made sure of being killed."
Thus he chided with his heart, and checked it into endurance, but he
tossed about as one who turns a paunch full of blood and fat in
front of a hot fire, doing it first on one side and then on the other,
that he may get it cooked as soon as possible, even so did he turn
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Iliad: Book 19
Now when Dawn in robe of saffron was hasting from the streams of
Oceanus, to bring light to mortals and immortals, Thetis reached the
ships with the armour that the god had given her. She found her son
fallen about the body of Patroclus and weeping bitterly. Many also
of his followers were weeping round him, but when the goddess came
among them she clasped his hand in her own, saying, "My son, grieve as
we may we must let this man lie, for it is by heaven's will that he
has fallen; now, therefore, accept from Vulcan this rich and goodly
armour, which no man has ever yet borne upon his shoulders."
As she spoke she set the armour before Achilles, and it rang out
bravely as she did so. The Myrmidons were struck with awe, and none
dared look full at it, for they were afraid; but Achilles was roused
to still greater fury, and his eyes gleamed with a fierce light, for
he was glad when he handled the splendid present which the god had
made him. Then, as soon as he had satisfied himself with looking at
it, he said to his mother, "Mother, the god has given me armour,
meet handiwork for an immortal and such as no living could have
fashioned; I will now arm, but I much fear that flies will settle upon
the son of Menoetius and breed worms about his wounds, so that his
body, now he is dead, will be disfigured and the flesh will rot."
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 1
Tell me, o muse, of that ingenious hero who travelled far and wide
after he had sacked the famous town of Troy. Many cities did he visit,
and many were the nations with whose manners and customs he was
acquainted; moreover he suffered much by sea while trying to save
his own life and bring his men safely home; but do what he might he
could not save his men, for they perished through their own sheer
folly in eating the cattle of the Sun-god Hyperion; so the god
prevented them from ever reaching home. Tell me, too, about all
these things, O daughter of Jove, from whatsoever source you may
know them.
So now all who escaped death in battle or by shipwreck had got
safely home except Ulysses, and he, though he was longing to return to
his wife and country, was detained by the goddess Calypso, who had got
him into a large cave and wanted to marry him. But as years went by,
there came a time when the gods settled that he should go back to
Ithaca; even then, however, when he was among his own people, his
troubles were not yet over; nevertheless all the gods had now begun to
pity him except Neptune, who still persecuted him without ceasing
and would not let him get home.
Now Neptune had gone off to the Ethiopians, who are at the world's
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Iliad: Book 3
When the companies were thus arrayed, each under its own captain,
the Trojans advanced as a flight of wild fowl or cranes that scream
overhead when rain and winter drive them over the flowing waters of
Oceanus to bring death and destruction on the Pygmies, and they
wrangle in the air as they fly; but the Achaeans marched silently,
in high heart, and minded to stand by one another.
As when the south wind spreads a curtain of mist upon the mountain
tops, bad for shepherds but better than night for thieves, and a man
can see no further than he can throw a stone, even so rose the dust
from under their feet as they made all speed over the plain.
When they were close up with one another, Alexandrus came forward as
champion on the Trojan side. On his shoulders he bore the skin of a
panther, his bow, and his sword, and he brandished two spears shod
with bronze as a challenge to the bravest of the Achaeans to meet
him in single fight. Menelaus saw him thus stride out before the
ranks, and was glad as a hungry lion that lights on the carcase of
some goat or horned stag, and devours it there and then, though dogs
and youths set upon him. Even thus was Menelaus glad when his eyes
caught sight of Alexandrus, for he deemed that now he should be
revenged. He sprang, therefore, from his chariot, clad in his suit
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!