The Odyssey: Book 18
Now there came a certain common tramp who used to go begging all
over the city of Ithaca, and was notorious as an incorrigible
glutton and drunkard. This man had no strength nor stay in him, but he
was a great hulking fellow to look at; his real name, the one his
mother gave him, was Arnaeus, but the young men of the place called
him Irus, because he used to run errands for any one who would send
him. As soon as he came he began to insult Ulysses, and to try and
drive him out of his own house.
"Be off, old man," he cried, "from the doorway, or you shall be
dragged out neck and heels. Do you not see that they are all giving me
the wink, and wanting me to turn you out by force, only I do not
like to do so? Get up then, and go of yourself, or we shall come to
blows."
Ulysses frowned on him and said, "My friend, I do you no manner of
harm; people give you a great deal, but I am not jealous. There is
room enough in this doorway for the pair of us, and you need not
grudge me things that are not yours to give. You seem to be just
such another tramp as myself, but perhaps the gods will give us better
luck by and by. Do not, however, talk too much about fighting or you
will incense me, and old though I am, I shall cover your mouth and
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 2
Now when the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared,
Telemachus rose and dressed himself. He bound his sandals on to his
comely feet, girded his sword about his shoulder, and left his room
looking like an immortal god. He at once sent the criers round to call
the people in assembly, so they called them and the people gathered
thereon; then, when they were got together, he went to the place of
assembly spear in hand- not alone, for his two hounds went with him.
Minerva endowed him with a presence of such divine comeliness that all
marvelled at him as he went by, and when he took his place' in his
father's seat even the oldest councillors made way for him.
Aegyptius, a man bent double with age, and of infinite experience,
the first to speak His son Antiphus had gone with Ulysses to Ilius,
land of noble steeds, but the savage Cyclops had killed him when
they were all shut up in the cave, and had cooked his last dinner
for him, He had three sons left, of whom two still worked on their
father's land, while the third, Eurynomus, was one of the suitors;
nevertheless their father could not get over the loss of Antiphus, and
was still weeping for him when he began his speech.
"Men of Ithaca," he said, "hear my words. From the day Ulysses
left us there has been no meeting of our councillors until now; who
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 21
Minerva now put it in Penelope's mind to make the suitors try
their skill with the bow and with the iron axes, in contest among
themselves, as a means of bringing about their destruction. She went
upstairs and got the store room key, which was made of bronze and
had a handle of ivory; she then went with her maidens into the store
room at the end of the house, where her husband's treasures of gold,
bronze, and wrought iron were kept, and where was also his bow, and
the quiver full of deadly arrows that had been given him by a friend
whom he had met in Lacedaemon- Iphitus the son of Eurytus. The two
fell in with one another in Messene at the house of Ortilochus,
where Ulysses was staying in order to recover a debt that was owing
from the whole people; for the Messenians had carried off three
hundred sheep from Ithaca, and had sailed away with them and with
their shepherds. In quest of these Ulysses took a long journey while
still quite young, for his father and the other chieftains sent him on
a mission to recover them. Iphitus had gone there also to try and
get back twelve brood mares that he had lost, and the mule foals
that were running with them. These mares were the death of him in
the end, for when he went to the house of Jove's son, mighty Hercules,
who performed such prodigies of valour, Hercules to his shame killed
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 13
Thus did he speak, and they all held their peace throughout the
covered cloister, enthralled by the charm of his story, till presently
Alcinous began to speak.
"Ulysses," said he, "now that you have reached my house I doubt
not you will get home without further misadventure no matter how
much you have suffered in the past. To you others, however, who come
here night after night to drink my choicest wine and listen to my
bard, I would insist as follows. Our guest has already packed up the
clothes, wrought gold, and other valuables which you have brought
for his acceptance; let us now, therefore, present him further, each
one of us, with a large tripod and a cauldron. We will recoup
ourselves by the levy of a general rate; for private individuals
cannot be expected to bear the burden of such a handsome present."
Every one approved of this, and then they went home to bed each in
his own abode. When the child of morning, rosy-fingered Dawn,
appeared, they hurried down to the ship and brought their cauldrons
with them. Alcinous went on board and saw everything so securely
stowed under the ship's benches that nothing could break adrift and
injure the rowers. Then they went to the house of Alcinous to get
dinner, and he sacrificed a bull for them in honour of Jove who is the
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Iliad: Book 7
With these words Hector passed through the gates, and his brother
Alexandrus with him, both eager for the fray. As when heaven sends a
breeze to sailors who have long looked for one in vain, and have
laboured at their oars till they are faint with toil, even so
welcome was the sight of these two heroes to the Trojans.
Thereon Alexandrus killed Menesthius the son of Areithous; he
lived in Ame, and was son of Areithous the Mace-man, and of
Phylomedusa. Hector threw a spear at Eioneus and struck him dead
with a wound in the neck under the bronze rim of his helmet.
Glaucus, moreover, son of Hippolochus, captain of the Lycians, in hard
hand-to-hand fight smote Iphinous son of Dexius on the shoulder, as he
was springing on to his chariot behind his fleet mares; so he fell
to earth from the car, and there was no life left in him.
When, therefore, Minerva saw these men making havoc of the
Argives, she darted down to Ilius from the summits of Olympus, and
Apollo, who was looking on from Pergamus, went out to meet her; for he
wanted the Trojans to be victorious. The pair met by the oak tree, and
King Apollo son of Jove was first to speak. "What would you have
said he, "daughter of great Jove, that your proud spirit has sent
you hither from Olympus? Have you no pity upon the Trojans, and
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 16
Meanwhile Ulysses and the swineherd had lit a fire in the hut and
were were getting breakfast ready at daybreak for they had sent the
men out with the pigs. When Telemachus came up, the dogs did not bark,
but fawned upon him, so Ulysses, hearing the sound of feet and
noticing that the dogs did not bark, said to Eumaeus:
"Eumaeus, I hear footsteps; I suppose one of your men or some one of
your acquaintance is coming here, for the dogs are fawning urn him and
not barking."
The words were hardly out of his mouth before his son stood at the
door. Eumaeus sprang to his feet, and the bowls in which he was mixing
wine fell from his hands, as he made towards his master. He kissed his
head and both his beautiful eyes, and wept for joy. A father could not
be more delighted at the return of an only son, the child of his old
age, after ten years' absence in a foreign country and after having
gone through much hardship. He embraced him, kissed him all over as
though he had come back from the dead, and spoke fondly to him saying:
"So you are come, Telemachus, light of my eyes that you are. When
I heard you had gone to Pylos I made sure I was never going to see you
any more. Come in, my dear child, and sit down, that I may have a good
look at you now you are home again; it is not very often you come into
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 12
"After we were clear of the river Oceanus, and had got out into
the open sea, we went on till we reached the Aeaean island where there
is dawn and sunrise as in other places. We then drew our ship on to
the sands and got out of her on to the shore, where we went to sleep
and waited till day should break.
"Then, when the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, I
sent some men to Circe's house to fetch the body of Elpenor. We cut
firewood from a wood where the headland jutted out into the sea, and
after we had wept over him and lamented him we performed his funeral
rites. When his body and armour had been burned to ashes, we raised
a cairn, set a stone over it, and at the top of the cairn we fixed the
oar that he had been used to row with.
"While we were doing all this, Circe, who knew that we had got
back from the house of Hades, dressed herself and came to us as fast
as she could; and her maid servants came with her bringing us bread,
meat, and wine. Then she stood in the midst of us and said, 'You
have done a bold thing in going down alive to the house of Hades,
and you will have died twice, to other people's once; now, then,
stay here for the rest of the day, feast your fill, and go on with
your voyage at daybreak tomorrow morning. In the meantime I will
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 22
Then Ulysses tore off his rags, and sprang on to the broad
pavement with his bow and his quiver full of arrows. He shed the
arrows on to the ground at his feet and said, "The mighty contest is
at an end. I will now see whether Apollo will vouchsafe it to me to
hit another mark which no man has yet hit."
On this he aimed a deadly arrow at Antinous, who was about to take
up a two-handled gold cup to drink his wine and already had it in
his hands. He had no thought of death- who amongst all the revellers
would think that one man, however brave, would stand alone among so
many and kill him? The arrow struck Antinous in the throat, and the
point went clean through his neck, so that he fell over and the cup
dropped from his hand, while a thick stream of blood gushed from his
nostrils. He kicked the table from him and upset the things on it,
so that the bread and roasted meats were all soiled as they fell
over on to the ground. The suitors were in an uproar when they saw
that a man had been hit; they sprang in dismay one and all of them
from their seats and looked everywhere towards the walls, but there
was neither shield nor spear, and they rebuked Ulysses very angrily.
"Stranger," said they, "you shall pay for shooting people in this way:
om yi you shall see no other contest; you are a doomed man; he whom
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Odyssey: Book 5
And now, as Dawn rose from her couch beside Tithonus- harbinger of
light alike to mortals and immortals- the gods met in council and with
them, Jove the lord of thunder, who is their king. Thereon Minerva
began to tell them of the many sufferings of Ulysses, for she pitied
him away there in the house of the nymph Calypso.
"Father Jove," said she, "and all you other gods that live in
everlasting bliss, I hope there may never be such a thing as a kind
and well-disposed ruler any more, nor one who will govern equitably. I
hope they will be all henceforth cruel and unjust, for there is not
one of his subjects but has forgotten Ulysses, who ruled them as
though he were their father. There he is, lying in great pain in an
island where dwells the nymph Calypso, who will not let him go; and he
cannot get back to his own country, for he can find neither ships
nor sailors to take him over the sea. Furthermore, wicked people are
now trying to murder his only son Telemachus, who is coming home
from Pylos and Lacedaemon, where he has been to see if he can get news
of his father."
"What, my dear, are you talking about?" replied her father, "did you
not send him there yourself, because you thought it would help Ulysses
to get home and punish the suitors? Besides, you are perfectly able to
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Iliad: Book 12
So the son of Menoetius was attending to the hurt of Eurypylus
within the tent, but the Argives and Trojans still fought desperately,
nor were the trench and the high wall above it, to keep the Trojans in
check longer. They had built it to protect their ships, and had dug
the trench all round it that it might safeguard both the ships and the
rich spoils which they had taken, but they had not offered hecatombs
to the gods. It had been built without the consent of the immortals,
and therefore it did not last. So long as Hector lived and Achilles
nursed his anger, and so long as the city of Priam remained untaken,
the great wall of the Achaeans stood firm; but when the bravest of the
Trojans were no more, and many also of the Argives, though some were
yet left alive when, moreover, the city was sacked in the tenth
year, and the Argives had gone back with their ships to their own
country- then Neptune and Apollo took counsel to destroy the wall, and
they turned on to it the streams of all the rivers from Mount Ida into
the sea, Rhesus, Heptaporus, Caresus, Rhodius, Grenicus, Aesopus,
and goodly Scamander, with Simois, where many a shield and helm had
fallen, and many a hero of the race of demigods had bitten the dust.
Phoebus Apollo turned the mouths of all these rivers together and made
them flow for nine days against the wall, while Jove rained the
[...] Read more
poem by Homer, translated by Samuel Butler
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!